Письменный перевод

Главная»   Письменный перевод

 


Профессиональные переводы текстов и документов

В нашей компании Вы можете заказать профессиональный письменный переводы текстов любой тематики с/на все основные языки мира. У нас нет универсальных переводчиков - каждый силен в своей области. Многие имеют профильное высшее образование и более чем десятилетний опыт работы. Мы предлагаем вам следующие виды письменного перевода:

  • Бизнес-переводы > Переводы юридической, экономической и бухгалтерской документации (договора, контракты, соглашения, счета, учредительская и судебная документация, патенты, законы, международные стандарты, финансовые отчеты и другое).
  • Технические переводы > Переводы технических текстов (руководства пользователя, инструкции по эксплуатации, чертежи, схемы, ГОСТы, СНиПы, СанПиНы, технические задания, описания проектов и т.д.).
  • Медицинские переводы > Перевод медицинской, фармацевтической и стоматологической документации (инструкции к медицинскому оборудованию, выписки из историй болезни, эпикризы, заключения врачей, медицинские статьи, справочники, протоколы испытаний лекарств, Интернет-сайты и другое).
  • Перевод сайтов > Перевод содержания сайта с дополнительной редакцией носителем языка, создание иностранной версии Интернет-ресурса, адаптация текста под культуру целевых посетителей.
  • Нотариальный перевод и апостиль
  • Перевод личных документов
  • Перевод художественных текстов
 

Отзывы клиентов

 

Профессиональный письменный перевод текста

Бюро письменных переводов Эффектифф осуществляет перевод с/на 50 языков мира. Мы выполняем перевод текстов любого уровня и сложности. Это могут быть не только художественные, литературные но и технические, медицинские, юридические тексты, пресс-релизы, реклама и многое другое. Квалифицированные специалисты выполнят профессиональный письменный перевод текста на самом высоком уровне. Каждый переводчик специализируется на своей тематике, владеет специфической терминологией, что гарантирует высокое качество готового перевода. Вы можете быть уверены, что мы переведем текста максимально корректно.

 

переводчик деловой литературы

 

Елена Геннадьевна, переводчик

 

30 лет опыта в сфере письменных переводов и языкового сопровождения бизнеса. Еще переводчики.

 

 

«Эффектифф» – это профессиональное бюро письменных переводов. Помимо большого опыта и отработанной технологии, наше бюро располагает огромным количеством разнообразных тематических словарей, что позволяет нашим специалистам добиваться максимальной точности в переводе текста. В бюро «Эффектифф» работают специализированные переводчики, которые осуществляют стилистически корректный и качественный перевод. Обращайтесь!

 

Стоимость письменного перевода*

Язык Объем**
свыше 1000 стр. (с/на язык) свыше 500 стр. (с/на язык) свыше 100 стр. (с/на язык) менее 100 стр. (с/на язык)
Английский 460 / 490 руб. звоните звоните звоните
Немецкий
звоните звоните звоните звоните
Французский
звоните звоните звоните звоните
Итальянский, испанский звоните звоните звоните звоните

 

 

Письменный перевод с 50 языков

Наиболее востребованными являются письменные переводы с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык. Также довольно часто наши переводчики осуществляют переводы с немецкого, французского, испанского, итальянского и китайского языков. Всего мы переводим с пятидесяти языков мира.

Для успешной работы в сфере устного и письменного перевода необходимы как врождённые качества (отличная память и реакция, чувство языка), так и приобретённые навыки – богатейший словарный запас, и, собственно, навыки перевода. В целом, сравнивать устный и письменный перевод несколько некорректно, это в корне разные виды деятельности. Это сродни сравнению работы нарколога и нейрохирурга: с одной стороны, оба специалиста – врачи, с другой – их задачи и поле работы совершенно разные. Также следует упомянуть о том, что, в отличие от письменных переводчиков, совершенствующих свои навыки непосредственно в процессе работы, устные переводчики для «поддержания формы» должны развивать свои способности, работая самостоятельно. Это оправдано, поскольку они редко работают в обычном режиме. К тому же, как и в любой сфере на рынке труда, в сфере услуг по устному и письменному переводу имеется достаточно жёсткая конкуренция, и для того, чтобы быть конкурентоспособным специалистом, необходимо постоянно повышать свой уровень.

 

 
 

 
Письменный перевод

Как сделать заказ:

Чтобы оформить заказ или получить более подробную информацию по услугам компании,
обращайтесь в отдел по работе с клиентами нашей компании.

Письменный перевод